Gifhorn, 8. Mai 1991
Matthias Knabe war im Mai 1991 mit Freunden zum Nachtangeln an dem kleinen See verabredet, der unweit der letzten Häuser Gifhorns liegt. Nur ein Fichtenwäldchen und die dahinter liegende Bundesstraße trennen ihn von der Stadt.
Auf dem Weg zum Treffpunkt begegnete der Punk Matthias Knabe einer Gruppe feiernder Skinheads. Im Nu stürmten mehrere auf ihn zu. In Panik rannte er zur Bundesstraße. Zeugen sahen, wie Matthias Knabe über die Leitplanke gestoßen wurde. Ein Auto erfasste ihn. Er erlitt schwerste Hirnverletzungen, fiel ins Koma, rang monatelang um sein Leben. Wenige Tage nach der Tat kamen einige Hundert Punks, alternative Jugendliche und Antifas nach Gifhorn, um „gegen feigen Naziterror“ zu demonstrieren und um Matthias Knabe zu bangen. Er schaffte es nicht.
Bis heute wird er nicht in der offiziellen Statistik rechter Gewalttaten aufgeführt.
Gifhorn, 8 May 1991
In May 1991, Matthias Knabe was supposed to meet with friends to go night fishing at a small lake not far from the last buildings of Gifhorn. The lake is separated from the town only by a small spruce forest and the federal highway behind it.
Along the way, the punk Matthias Knabe ran into a group of partying skinheads. In a flash, several skinheads charged at him. Panicked, he ran to the highway. Witnesses watched as Matthias Knabe was pushed over the guardrail. He was struck by a car. He suffered severe brain injuries, fell into a coma, and struggled for his life for months. A few days after the crime, several hundred punks, alternative youth, and Antifa activists came to Gifhorn to demonstrate “against cowardly Nazi terror” and express their concern for Matthias Knabe. He never made it.
To date, he is not included in the official statistics of right-wing acts of violence.
Gifhorn, 8 Mayıs 1991
Matthias Knabe arkadaşlarıyla, 8 Mayıs 1991 gecesi küçük bir göl kenarında balık tutmak için sözleşmişti. Göl, şehir sınırlarındaki son evlerden pek uzakta değildi. Evlerle göl arasında yalnızca küçük bir koru ve onun arkasında da karayolu uzanıyordu.
Bir punkçı olan Matthias Knabe buluşma noktasına giderken yolda bir dazlak grubuna denk geldi. Birkaç dazlak Knabe’ye aniden saldırdı. Knabe panik halinde karayoluna doğru koştu. Tanıklar, Knabe’nin koruma bariyerinin üzerine itildiğini gördü. Bir otomobilin altında kalan Knabe beyninden çok ağır yara aldı, komaya girdi, aylarca yaşam mücadelesi verdi. Olaydan kısa bir süre sonra sayıları birkaç yüzü bulan punkçı, alternatif genç ve antifaşist bu “alçak Nazi terörü”nü protesto etmek ve Knabe için duydukları endişeyi kamuoyuna açıklamak için Gifhorn’a geldi. Ancak Matthias Knabe hayatını kaybetti.
Matthias Knabe’nin ismi bugüne değin sağcı şiddet kurbanlarının resmi istatiklerinde yer almıyor.
Gifhorn, 8. Mai 1991
Matthias Knabe war im Mai 1991 mit Freunden zum Nachtangeln an dem kleinen See verabredet, der unweit der letzten Häuser Gifhorns liegt. Nur ein Fichtenwäldchen und die dahinter liegende Bundesstraße trennen ihn von der Stadt.
Auf dem Weg zum Treffpunkt begegnete der Punk Matthias Knabe einer Gruppe feiernder Skinheads. Im Nu stürmten mehrere auf ihn zu. In Panik rannte er zur Bundesstraße. Zeugen sahen, wie Matthias Knabe über die Leitplanke gestoßen wurde. Ein Auto erfasste ihn. Er erlitt schwerste Hirnverletzungen, fiel ins Koma, rang monatelang um sein Leben. Wenige Tage nach der Tat kamen einige Hundert Punks, alternative Jugendliche und Antifas nach Gifhorn, um „gegen feigen Naziterror“ zu demonstrieren und um Matthias Knabe zu bangen. Er schaffte es nicht.
Bis heute wird er nicht in der offiziellen Statistik rechter Gewalttaten aufgeführt.
Gifhorn, 8 May 1991
In May 1991, Matthias Knabe was supposed to meet with friends to go night fishing at a small lake not far from the last buildings of Gifhorn. The lake is separated from the town only by a small spruce forest and the federal highway behind it.
Along the way, the punk Matthias Knabe ran into a group of partying skinheads. In a flash, several skinheads charged at him. Panicked, he ran to the highway. Witnesses watched as Matthias Knabe was pushed over the guardrail. He was struck by a car. He suffered severe brain injuries, fell into a coma, and struggled for his life for months. A few days after the crime, several hundred punks, alternative youth, and Antifa activists came to Gifhorn to demonstrate “against cowardly Nazi terror” and express their concern for Matthias Knabe. He never made it.
To date, he is not included in the official statistics of right-wing acts of violence.
Gifhorn, 8 Mayıs 1991
Matthias Knabe arkadaşlarıyla, 8 Mayıs 1991 gecesi küçük bir göl kenarında balık tutmak için sözleşmişti. Göl, şehir sınırlarındaki son evlerden pek uzakta değildi. Evlerle göl arasında yalnızca küçük bir koru ve onun arkasında da karayolu uzanıyordu.
Bir punkçı olan Matthias Knabe buluşma noktasına giderken yolda bir dazlak grubuna denk geldi. Birkaç dazlak Knabe’ye aniden saldırdı. Knabe panik halinde karayoluna doğru koştu. Tanıklar, Knabe’nin koruma bariyerinin üzerine itildiğini gördü. Bir otomobilin altında kalan Knabe beyninden çok ağır yara aldı, komaya girdi, aylarca yaşam mücadelesi verdi. Olaydan kısa bir süre sonra sayıları birkaç yüzü bulan punkçı, alternatif genç ve antifaşist bu “alçak Nazi terörü”nü protesto etmek ve Knabe için duydukları endişeyi kamuoyuna açıklamak için Gifhorn’a geldi. Ancak Matthias Knabe hayatını kaybetti.
Matthias Knabe’nin ismi bugüne değin sağcı şiddet kurbanlarının resmi istatiklerinde yer almıyor.